Skip to main content
Kultura

Aplauz! Rusza największy festiwal polskiej piosenki poza granicami

Z dumą i radością informujemy, że portal Mums from London dołączył do patronów medialnych największego Festiwalu Polskiej Piosenki poza granicami kraju - Aplauz 2018, którego II edycja odbędzie się w dniach od 5 do 7 maja w Peterborough - Wielka Brytania.

Celem Festiwalu jest promocja polskiej kultury i piosenki wśród dzieci i młodzieży mieszkającej poza granicami kraju, a także kształtowanie i  promowanie wokalnych talentów. W wydarzeniu mogą wziąć udział dzieci i młodzież do osiemnastego roku życia.

Porady

Zapisujemy dziecko do brytyjskiej szkoły

 

W większości miast podania o przyjęcie dziecka do szkoły rozpoczynają się we wrześniu i kończą w połowie stycznia. Oznacza to, że jeśli chcemy, aby nasza pociecha uczęszczała do szkoły od września następnego roku, to jak najwcześniej powinniśmy rozglądać się za zorganizowaniem odpowiedniego miejsca.

System doboru odpowiedniej szkoły działa na wyspach zupełnie inaczej niż w Polsce. Dzisiaj przyjrzymy się temu systemowi i miejmy nadzieję, rozwiejemy wątpliwości wielu matek.

Jaki rodzaj szkół istnieje na Wyspach Brytyjskich?

Porady

Złamane serce, depresja i moje emigracyjne życie w UK

 

Kilka dni temu spotkałam pewną kobietę, która podzieliła się ze mną swoimi przemyśleniami na temat życia w Wielkiej Brytanii. Opowiedziałam jej o tym, że prowadzę portal dla polskich rodzin, zapytałam, czy mogę opisać naszą konwersację, ponieważ wydała mi się bardzo ciekawa. Zgodziła się, pod warunkiem, że zrobię to anonimowo.

Zdrowie

Stulejka u chłopców: jak rozwiązać bolesny problem krok po kroku

Stulejka to męskie schorzenie wrodzone polegające na zwężeniu ujścia napletka, które uniemożliwia lub bardzo utrudnia ściąganie go. Jeśli nie możemy ściągnąć napletka, między nim a żołędzią gromadzi się wydzielina, która może utrudniać wydalanie moczu. Jak poradzić sobie z tym problemem? Jak pomóc dziecku?

Dzisiaj skupimy się na tym, jak rozwiązać problem stulejki w Wielkiej Brytanii.

W języku angielskim problemy tego typu określa się mianem Male circumcision i polega na chirurgicznym usunięciu zrośniętego napletka.

Porady

Nie jesteś niczyją własnością

 

Na jednej z grup przeczytałam ostatnio gorzki list jednej z młodych mam, która wychowuje w Anglii swoje dzieci. Nie pracuje, „siedzi” z dziećmi w domu, podczas gdy mąż zarabia na życie. I nie byłoby w tym układzie nic nadzwyczajnego, gdyby nie drobna rzecz. A mianowicie taka, że owa kobieta czuje się tym siedzeniem w domu i brakiem własnych pieniędzy zniewolona, żeby nie powiedzieć ubezwłasnowolniona.

Kultura

"Przytulajka", opowiadania pełne miłości do czworonożnych przyjaciół

Lubisz się przytulać? Autorki najpiękniejszych powieści obyczajowych stworzyły opowiadania pełne miłości do domowych pupilów. Przygotuj kubek herbaty, ciepły koc i wtul się w nasze rozgrzewające historie.

„Przytulajka” to trzynaście chwytających za serce opowieści, w których psy, koty i inni czworonożni przyjaciele namieszają w życiu swoich właścicieli. Zwierzaki pomagają zatrzymać się w codziennej gonitwie i dostrzec serdeczność innych ludzi. Może miłość czeka bliżej, niż myślisz?

W naszym domu mówimy po polsku: polish bilingual day

W naszym domu mówimy po polsku: polish bilingual day

 

 

 

Święto polskiego języka celebrowano na wyspach w wielu miejscach, koordynatorem wydarzenia w Wielkiej Brytanii była Pracownia Terapeutyczna Alfa,  z projektem The Future of Education reprezentowane przez Agatę Majdę i Justynę Korolewicz.

W obchodach Polish Bilingual Day wzięły udział:

Polska Szkoła Sobotnia im. Pana Kleksa w Accrington: dwóch uczniów szkoły Adrian Trutkowski oraz Kamil Trutkowski przygotowało film poświęcony korzysciom płynącym ze znajomości dwóch języków (film dostepny na FB szkoły).Uczniowie wzięli udział w konkursach o tytuł Mistrza Ortografii oraz Mistrza Polskiej Mowy. Zorganizowano również kiermasz polskich książek oraz konkurs wiedzy o Polsce z pokazem filmu Stefana Tompsona „W poszukiwaniu ojczyzny”. Sponsorem wydarzeń była piekarnia z Manchesteru Polish Village Bakery.

Grupa FB Polskie Mamy z Manchester: Klub Polskich mam, spotkania mam i tatusiów, wspierają polskość u swoich pociech.

Grupa FB Poczytaj mi Mamo Poczytaj mi Tato: obchody zorganizowano w bibliotece Old School House na Boscombe.

Polska Szkoła Społeczna w Carlow: uczniowie uczestniczyli w pogadankach i zabawach przygotowanych przez panią Marię Szczepańską. Najstarsi uczniowie zaprezentowali wiersz Juliana Tuwima „Lokomotywa”, który wyrecytowali w dwóch językach: po angielsku i po polsku.

Polska Szkoła IDEA w Athlone: zorganizowano darmowe konsultacje logopedyczne z panią Małgorzatą Śliwą o tematyce nauka czytania po polsku.

Polska Szkoła Akademia Motyli w Reading: zorganizowano Happening z udziałem Dzieci i Rodziców szkoły pt. ” Dwie ojczyzny- dwa języki” poprzedzony zajęciami nt. Dwóch krajów Polski i Anglii oraz nt. Przydatności znajomości języka polskiego. W szkole zorganizowano też wystawę nt. „Moje dwie ojczyzny”.

Polska Szkoła ProPolonia z Hunslow: zorganizowano warsztaty promujące język polski, polską kulturę i tradycję.

Grupa Świadome Rodzicielstwo: wspierali akcję artykułami i przekazem informacji o Polonijnym Dniu Dwujęzyczności.

Grupa Mum from London i Małgorzata Mroczkowska: wspierali akcję informacjami o Polonijnym Dniu Dwujęzyczności.

Aneta Nott logopeda z Bower Bilingual: w ramach akcji udzielała konsultacji logopedycznych oraz wspierała akcję informacjami o dwujęzyczności.

Fundacja im. Mikołaja Reja: wsparli akcję informacyjne.

Polska Szkoła Języka Polskiego Uniwersytetu Jagiellońskiego: wsparli akcję informacyjnie oraz materiałami reklamowymi.

Patronat medialny nad akcją Wielkiej Brytanii miał Magazyn Cooltura i Emito.

Poza tym informacje ukazały się w British Poles: http://cooltura.co.uk/wiadomosci.html?id= 6193&t=przylacz-sie-do-obchodow- polonijnego-dnia-dwujezycznosci&L_V=1

O akcji poinformowano: Ambasadę Polską w Londynie, Konsulat w Londynie oraz Macierz Szkolną.

Pracownia Terapeutyczna Alfa wraz z The Future of Education jako koordynatorzy zorganizowali w Swindon Seminarium poświęcone Dwujęzyczności w dniu 16 października o 15.30 w Domu Polskim (program poniżej). Sponsorami Seminarium byli: Firma Grey Spoon, Wojciech Sosiński i Comunicaty, Sylwester Ostrowski oraz Pracownia Terapeutyczna Alfa i Grupa Świadome Rodzicielstwo.

 

program_seminarium-swindon-doc

14642358_833721976764628_6817605599287747248_n

 

14680490_833722600097899_4721394865633127729_n

 

14681886_833719883431504_9173210110977313307_n

 

14702309_833719936764832_5908118215894901479_n

 

14705816_833717226765103_2478136802119210676_n

 

14720600_833722606764565_5723364737202578642_n

 

 

 

Add new comment

Plain text

  • No HTML tags allowed.
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.
The subscriber's email address.