Skip to main content
Wychowanie

Czy małe dziecko poradzi sobie w angielskiej szkole?

 

W Wielkiej Brytanii dzieci idące do szkoły często są bardzo małe, bo zaledwie czteroletnie. Dla polskiego rodzica jest to szokujące, bo przecież w tym wieku w Polsce dzieci spacerują do przedszkola, a nie do szkoły. Jak zatem nie wpadać w panikę i nie zamęczać się pytaniami o to, czy nasz maluch poradzi sobie w szkole? Matki przeraża zwłaszcza informacja o ilości godzin. Faktycznie, szkoła to nie przedszkole i dzieci bez względu na wiek i gotowość spędzają w niej równe 6 godzin. Czy to nie przesada sadzać do ławki takiego szkraba? Okazuje się, że nie.

Rodzinka UK

Ratunku! Moje dziecko nie chce mówić po polsku.

 

Co zrobić w sytuacji, kiedy nasze dziecko wychowywane w polskiej rodzinie za granicą nie chce mówić w naszym ojczystym języku? Problemy z mówieniem w języku polskim mają najczęściej małe dzieci, które dopiero zaczynają swoją przygodę z dwujęzycznością.

Rodzinka UK

Bazary staroci w Londynie. Lista car boot sale z adresami

 

Dzisiaj prezentujemy listę najbardziej popularnych bazarów w Londynie. Na car Boot Sale można kupić różności z domu, czasem można upolować antyki, często ubrania i zabawki, oraz książki. I wszystko za grosze.

Na niektóre bazary wstęp jest darmowy, na inne trzeba zapłacić, przy czym cena jest wyższa, kiedy przychodzimy z samego rana, kiedy rzeczy jest najwięcej do wyboru.

Porady

Bez dachu nad głową w Anglii: gdzie szukać pomocy?

 

Co zrobić, jeśli nagle opuścił nas partner, a co gorsza wyrzucił z domu? Gdzie szukać pomocy dla siebie i dzieci, kiedy zostaliśmy z dnia na dzień bezdomni?

Status osoby bezdomnej brzmi strasznie, ale musimy zdać sobie sprawę z tego, że w kraju takim jak Wielka Brytania uznanie za osobę bezdomną wbrew pozorom pomoże nam w nalezieniu domu.  Council ma 28 dni na udzielenie pomocy osobie, która nagle i niespodziewanie straciła dach nad głową. Czy jednak ktoś taki otrzyma dom, czy nie zależy od bardzo wielu warunków, które należy spełnić.

Rodzinka UK

Jak wygląda chrzest w Anglii?

 

Jak zorganizować chrzest na obczyźnie? Czy angielscy księża udzielą  chrztu dziecku, którego rodzice nie mają kościelnego ślubu? Ile taka ceremonia kosztuje? Dziś postaramy się odpowiedzieć na wszystkie pytania nurtujące rodziców  przyszłych katolików.

 

W naszym domu mówimy po polsku: polish bilingual day

W naszym domu mówimy po polsku: polish bilingual day

 

 

 

Święto polskiego języka celebrowano na wyspach w wielu miejscach, koordynatorem wydarzenia w Wielkiej Brytanii była Pracownia Terapeutyczna Alfa,  z projektem The Future of Education reprezentowane przez Agatę Majdę i Justynę Korolewicz.

W obchodach Polish Bilingual Day wzięły udział:

Polska Szkoła Sobotnia im. Pana Kleksa w Accrington: dwóch uczniów szkoły Adrian Trutkowski oraz Kamil Trutkowski przygotowało film poświęcony korzysciom płynącym ze znajomości dwóch języków (film dostepny na FB szkoły).Uczniowie wzięli udział w konkursach o tytuł Mistrza Ortografii oraz Mistrza Polskiej Mowy. Zorganizowano również kiermasz polskich książek oraz konkurs wiedzy o Polsce z pokazem filmu Stefana Tompsona „W poszukiwaniu ojczyzny”. Sponsorem wydarzeń była piekarnia z Manchesteru Polish Village Bakery.

Grupa FB Polskie Mamy z Manchester: Klub Polskich mam, spotkania mam i tatusiów, wspierają polskość u swoich pociech.

Grupa FB Poczytaj mi Mamo Poczytaj mi Tato: obchody zorganizowano w bibliotece Old School House na Boscombe.

Polska Szkoła Społeczna w Carlow: uczniowie uczestniczyli w pogadankach i zabawach przygotowanych przez panią Marię Szczepańską. Najstarsi uczniowie zaprezentowali wiersz Juliana Tuwima „Lokomotywa”, który wyrecytowali w dwóch językach: po angielsku i po polsku.

Polska Szkoła IDEA w Athlone: zorganizowano darmowe konsultacje logopedyczne z panią Małgorzatą Śliwą o tematyce nauka czytania po polsku.

Polska Szkoła Akademia Motyli w Reading: zorganizowano Happening z udziałem Dzieci i Rodziców szkoły pt. ” Dwie ojczyzny- dwa języki” poprzedzony zajęciami nt. Dwóch krajów Polski i Anglii oraz nt. Przydatności znajomości języka polskiego. W szkole zorganizowano też wystawę nt. „Moje dwie ojczyzny”.

Polska Szkoła ProPolonia z Hunslow: zorganizowano warsztaty promujące język polski, polską kulturę i tradycję.

Grupa Świadome Rodzicielstwo: wspierali akcję artykułami i przekazem informacji o Polonijnym Dniu Dwujęzyczności.

Grupa Mum from London i Małgorzata Mroczkowska: wspierali akcję informacjami o Polonijnym Dniu Dwujęzyczności.

Aneta Nott logopeda z Bower Bilingual: w ramach akcji udzielała konsultacji logopedycznych oraz wspierała akcję informacjami o dwujęzyczności.

Fundacja im. Mikołaja Reja: wsparli akcję informacyjne.

Polska Szkoła Języka Polskiego Uniwersytetu Jagiellońskiego: wsparli akcję informacyjnie oraz materiałami reklamowymi.

Patronat medialny nad akcją Wielkiej Brytanii miał Magazyn Cooltura i Emito.

Poza tym informacje ukazały się w British Poles: http://cooltura.co.uk/wiadomosci.html?id= 6193&t=przylacz-sie-do-obchodow- polonijnego-dnia-dwujezycznosci&L_V=1

O akcji poinformowano: Ambasadę Polską w Londynie, Konsulat w Londynie oraz Macierz Szkolną.

Pracownia Terapeutyczna Alfa wraz z The Future of Education jako koordynatorzy zorganizowali w Swindon Seminarium poświęcone Dwujęzyczności w dniu 16 października o 15.30 w Domu Polskim (program poniżej). Sponsorami Seminarium byli: Firma Grey Spoon, Wojciech Sosiński i Comunicaty, Sylwester Ostrowski oraz Pracownia Terapeutyczna Alfa i Grupa Świadome Rodzicielstwo.

 

program_seminarium-swindon-doc

14642358_833721976764628_6817605599287747248_n

 

14680490_833722600097899_4721394865633127729_n

 

14681886_833719883431504_9173210110977313307_n

 

14702309_833719936764832_5908118215894901479_n

 

14705816_833717226765103_2478136802119210676_n

 

14720600_833722606764565_5723364737202578642_n

 

 

 

Add new comment

Plain text

  • No HTML tags allowed.
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.
The subscriber's email address.